jueves, 19 de marzo de 2009

Glück zu dem Helikon




3 comentarios:

  1. Es Schütz, en una de las pocas composiciones profanas que nos ha legado (o mejor dicho, que conservamos): Glück zu dem Helikon, título que supongo podría traducirse como "Por fortuna para el Helicón". Lo bueno, si breve...

    ResponderEliminar
  2. Es extraordinario: gracias otra vez.

    ResponderEliminar
  3. La gloria di colui che tutto move
    Per l'universo penetra, e risplende.

    Gracias y saludos

    ResponderEliminar

Propter Sion non tacebis